Translation of "have insurance" in Italian


How to use "have insurance" in sentences:

My parents have insurance up the rear.
I miei sono assicurati fino al midollo.
I don't have insurance so I'm about $17, 000 in debt right now.
Non sono assicurata per cui mi sono indebitata per circa $17.000.
If you don't have insurance, I'm gonna rip your balls off.
Se non sei assicurato, ti strappo le palle!
Um, i wanted you to know that we don't have insurance.
Ehm... volevo farle sapere che non siamo assicurati.
Isn't that what you have insurance for?
La tua assicurazione non paga per quella?
Maricruz doesn't have insurance, all right?
Maricruz non ha l'assicurazione medica, va bene?
Lost his house in a fire, didn't have insurance.
Un incendio gli ha distrutto casa e non era assicurato.
But like a hundred million Americans, D doesn't have insurance.
Come milioni di americani, non ha l'assicurazione.
We didn't have insurance when Ashley was born.
Non avevamo un'assicurazione quando e' nata Ashley.
Well, you probably have insurance for that, right?
Beh, probabilmente sarai assicurato per queste cose, giusto?
That's why all businesses have insurance.
Per questo tutte le attivita' sono assicurate.
How could you not have insurance?
Come fate a non essere assicurate?
What d'you mean, you don't have insurance?
Che vuoi dire? Non era assicurato?
Have insurance, pay mortgages, leave one of those little notes when you hit a parked car.
Fare un'assicurazione, pagare il mutuo, lasciare uno di quei bigliettini quando tamponi una macchina parcheggiata.
One of the admitting ladies said they couldn't do the tests 'cause I didn't have insurance.
Una delle signore all'accettazione mi ha detto che non possono farmi gli esami... - perche' non ho l'assicurazione.
I don't have insurance right now--I'm just gonna pay out of pocket.
Adesso non ce l'ho con me, pagherò di tasca mia.
If they find us, we have insurance.
Se ci trovano, - Abbiamo un'assicurazione.
It turns out Ms. Walker doesn't have insurance.
Si scopre la signora Walker non ha l'assicurazione,
I have no idea how this happened, but I have insurance, don't worry.
Non so come sia potuto succedere, ma sono assicurata, non si preoccupi.
Employees are required to have insurance so workers' injuries can be covered.
I dipendenti devono avere un'assicurazione, cosi' che eventuali danni ai lavoratori siano coperti.
This idiot who rear-ended you, did he have insurance?
Quest'idiota che ti ha tamponato ce l'aveva l'assicurazione?
I need to have insurance, and I don't.
Mi serve un'assicurazione sanitaria e non ce l'ho.
Until then, patients who didn't have insurance were being treated for free.
Fino ad allora, i pazienti che non avevano l'assicurazione erano curati gratis.
If you don't have insurance, there are government programs.
Se non avete l'assicurazione, ci sono dei programmi governativi.
We have insurance for exactly this type of thing, and now we could sell off everything and still not cover this.
Abbiamo l'assicurazione proprio per questo genere di cose e ora potremmo vendere tutto e ancora non farcela.
Well, when you get done with that, maybe you can tell me why you don't have insurance for your only employee.
Beh, quando hai finito magari potresti dirmi perche' non copri con l'assicurazione il tuo unico dipendente.
I've tried to consult a doctor, but I couldn't, because I don't have insurance.
Ci ho provato, ma nessuno ha voluto ricevermi perche' non ho l'assicurazione.
They only way you can be with Jake is if you have insurance.
L'unico modo per farti restare con Jake, è avere delle certezze.
Well, it's unlikely that a working girl would have insurance.
Bene, dubito che come lavoratrice avesse un'assicurazione sanitaria.
Do they have insurance to fill the prescription?
Ha un'assicurazione per coprire la prescrizione?
0.82732200622559s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?